Przejdź do Taraki mobilnej! - masz wąski ekran.
zdjęcie Autora

27 sierpnia 2009

Yijing

I Cing - mówiąca księga. Heksagram 22
Wg tekstu z grobowca z epoki Han

Kategoria: Yijing


I CING - mówiąca księga
wstęp 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 rady

Heksagram nr 22 – LUKSUS, ZBYTEK
czyli sprzyjający czas na upiększanie i ozdabianie

Życie w zbytku ma to do siebie, że będąc w takim stanie łatwiej jest coś stracić, aniżeli jeszcze poprawić swój dobrobyt.

Orzeczenie

Zbytek: Przyjęcie; mało sprzyjające, aby mieć dokąd pójść.

Kiedy opływasz w zbytki, kiedy jesteś zajęty powabami życia, jest niemal pewne, że zabraknie ci woli, abyś wykonał jakiś zdecydowany krok. To właśnie ma na myśli Księga, mówiąc: "mało sprzyjające, aby pójść dokądkolwiek". Słowo "przyjęcie" znaczy tu jak zwykle: "...ale jednak jesteś w stanie wysłuchać głosu wyroczni".

Znaczenia zmiennych linii heksagramu:
Pierwsza linia zmienna:

Czynienie zbytkownymi swoich stóp; [ktoś] porzuca wóz i idzie [dalej] pieszo.

Porzucenie wozu, by dalej iść pieszo, oznacza porzucenie dalekich, perspektywicznych planów i celów, na rzecz korzystania z tego, co jest doraźnie pod ręką. Tak jak w naszym przysłowiu: "lepszy wróbel w garści niż sokół na dachu". Tym bardziej, że owo przyziemne bytowanie zapowiada się całkiem przyjemnie – gdyż to właśnie oznacza "czynienie swoich stóp zbytkownymi".

Druga linia zmienna:

Czynienie zbytkowną swojej brody.

Te słowa mówią o upiększaniu własnej twarzy. Tak czynią ci, którzy postanowili zrobić karierę na "średnim" poziomie, i muszą się przypodobać ludziom podobnym sobie. Trzeba sobie sztucznie ułożyć twarz, aby wejść w stosowną rolę. Takiego postępowania Księga ani nie pochwala, ani nie gani.

Trzecia linia zmienna:

Zbytkownie, lśniąco; nieustająca determinacja jest pomyślnym [znakiem].

Trzecia linia zwykle oznacza niebezpieczeństwa i próby. Gdy została wylosowana jako linia zmienna, to nawet jeśli trwa czas luksusów i pięknych pozorów, należy być czujnym i liczyć się ze zmianami, które mogą to wszystko obrócić wniwecz.

Czwarta linia zmienna:

Zbytkownie i bujnie; biały koń wygląda wyniośle; to wcale nie złodzieje – ci, co w pomieszaniu rzucają oszczerstwa.

Zmiana tej linii jest dość pomyślna. Stan luksusu "bujnie rośnie", a więc się jeszcze pomnaża. "Biały koń" o którym tu mowa, to zapowiedź dalszych postępów i awansów; trzeba tylko mieć odwagę, aby na tego "wyniosłego konia" wsiąść, a nie każdy to potrafi.

Niedogodnością jest to, że taki zbytek ściąga zawiść innych ludzi, a ten, kto żywi do ciebie zawiść, niekoniecznie musi być "złodziejem" – równie dobrze może to być kolega lub sąsiad; i z tej zawiści niekoniecznie muszą wynikać jakieś materialne straty dla ciebie.

Piąta linia zmienna:

Zbytkowny w ogrodzie [wokół] kopca; zwój jedwabiu jest tak niepełny; niepokój; [ale] w końcu pomyślnie.

Można się domyślać, że ów "ogród wokół kopca" to święte miejsce naokoło usypanego z ziemi ołtarza do składania ofiar. Jedwabiu – który od niepamiętnych czasów był dla mieszkańców Chin oznaką luksusu – tym razem nie wystarcza do jakichś celów. Mowa jest tu o przezwyciężeniu zastoju i lenistwa spowodowanego luksusem; i właśnie przezwyciężenie luksusu jest tu najlepszym, co można zrobić.

Najwyższa (szósta) linia zmienna:

Biały zbytek; nie ma kłopotów.

Gdy zmienia się najwyższa linia, znaczy to, że zbytek, luksus, przesyt, o którym mowa w tym heksagramie, jest "biały" a więc nikomu nie wadzi i może być spożytkowany do wyższych, duchowych celów.


początek-wstęp praktyczne rady
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

Znajdź heksagram:

trygram górny
trygram dolny
Niebo
niebo
Piorun
Piorun
Woda
Woda
Góra
Góra
Ziemia
Ziemia
Wiatr
Wiatr
Ogień
Ogień
Jezioro
Jezioro
Nieboniebo1345261191443
PiorunPiorun255132724422117
WodaWoda6402947596447
GóraGóra3362395215535631
ZiemiaZiemia12168232203545
WiatrWiatr4432481846575028
OgieńOgień1355632236373049
JezioroJezioro1054604119613858

archaiczny tekst chiński według filologicznego przekładu Edwarda Shaughnessy
opracował i objaśnił Wojciech Jóźwiak

TEXT copyright (c) Wojciech Jóźwiak 2000-2002
HTML copyright (c) Grzegorz Jackiewicz 2003-2004



Zaloguj się - aby napisać komentarz   Rejestracja - jeśli nie masz konta w Tarace

x

Szybki przegląd Taraki

[X] Logowanie:

- e-mail jako login
- hasło
Zaloguj
Pomiń   Zapomniałem/am hasła!

Zapisz się (załóż konto w Tarace)