Przejdź do Taraki mobilnej! - masz wąski ekran.
zdjęcie Autora

27 sierpnia 2009

Yijing

I Cing - mówiąca księga. Heksagram 43
Wg tekstu z grobowca z epoki Han

Kategoria: Yijing


I CING - mówiąca księga
wstęp 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 rady

Heksagram nr 43 – ZDECYDOWANIE
czyli co robić w razie jawnego niebezpieczeństwa

W tym heksagramie słaba jest tylko jedna linia, najwyższa – co oznacza stanięcie przed ostateczną przeszkodą, która trzeba pokonać.

Orzeczenie

Zdecydowanie: Podniesione [aż] na królewski dwór, ponawiane wołanie na alarm; oto niebezpieczeństwo. Powiadomienie ze [swego] miasta; nie sprzyjający [moment] aby uregulować [szyki] walczących; sprzyjający by mieć dokąd pójść.

Niebezpieczeństwo zaistniało, należy trąbić na wszystkie strony, aby dowiedzieli się o tym wszyscy – nawet najwyższy autorytet, którym tu jest dwór królewski. Dla walki ze złem konieczna jest solidarność ludzi w skali zarówno małej ("własnego miasta") jak i wielkiej (państwa). Ale nie ma już czasu, aby organizować obrońców – tym niemniej warto mieć jakieś rezerwowe plany, gdyby wypadki poszły nie po naszej myśli.

Znaczenia zmiennych linii heksagramu:
Pierwsza linia zmienna:

Dojrzały w [kroczącej] naprzód stopie; pójście [naprzód] nie będzie zwycięskie, będą zaś kłopoty.

To dziwne zdanie oznacza, że "nogi same się rwą" do bitki, a w ogólniejszym sensie – do nieprzemyślanego działania. Stopy myślą za człowieka – więc zwycięstwa na tej drodze nie da się osiągnąć.

Druga linia zmienna:

Łagodne wołanie na alarm; o zmierzchu i w nocy są gotowi do walki; nie żałuj (ich).

Kiedy zmienia się druga linia, oznacza to, że ludzie powołani do stawienia oporu niebezpieczeństwu są w gotowości, każdy na swoim miejscu. Dlatego owo wołanie na alarm jest "łagodne" – czyli, mówiąc po europejsku, słowami Szekspira, "ktoś nie śpi aby spać mógł ktoś".

Trzecia linia zmienna:

Dojrzały w kościach policzkowych; oto jest niepomyślny [znak]. Człowiek szlachetny, jakby rozrywał się na części, porusza się samotnie, napotykając deszcz, który jest jak zwilżenie; są gorące źródła; nie ma kłopotów.

Linia trzecia, zwykle oznaczająca niebezpieczeństwo, tutaj oznacza bezradność w obliczu niebezpieczeństwa. Dlatego jest tu obraz jakichś wewnętrznych zmagań z samym sobą. Woda niesie ulgę – ale często nawet woda jest gorąca... Kto przez to przejdzie, nie musi się już lękać realnych kłopotów.

Czwarta linia zmienna:

Wargi nie mają skóry; jego ruchy są urywane, [niby] ciągniętej owcy; żal mija; usłyszysz słowa, które nie są wiarygodne.

Jeżeli ta linia wypadnie zmienna, oznacza to, że człowiek, który jest "bohaterem" tej wróżby, nie dojrzał do mówienia prawdy: jego wargi są niby bez skóry, a ruchy niezdecydowane, jak owcy na sznurku.

Piąta linia zmienna:

Amarant pali się jakby rozrywał się na części, pośrodku szeregów; nie ma kłopotu.

Amarant to chwast porastający pola; gdy płonie w ogniu, jego nasionka "strzelają". Obraz ten został użyty przez autorów Księgi Przemian jako obraz zdecydowanego i zorganizowanego zwalczania zła. Obrońcy dobrej sprawy stoją tu w zwartych szeregach.

Najwyższa (szósta) linia zmienna:

Nie ma wołania na alarm; [wszakże] zimą to niepomyślny [znak].

Kiedy zmienia się ta linia, jedyna w tym heksagramie słaba (a więc – zła), oznacza to, że niebezpieczeństwo minęło. Ale Księga przestrzega, że mogą przyjść trudniejsze czasy, i to zło, które teraz udało się odeprzeć, wtedy może być jeszcze większym zagrożeniem.


początek-wstęp praktyczne rady
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

Znajdź heksagram:

trygram górny
trygram dolny
Niebo
niebo
Piorun
Piorun
Woda
Woda
Góra
Góra
Ziemia
Ziemia
Wiatr
Wiatr
Ogień
Ogień
Jezioro
Jezioro
Nieboniebo1345261191443
PiorunPiorun255132724422117
WodaWoda6402947596447
GóraGóra3362395215535631
ZiemiaZiemia12168232203545
WiatrWiatr4432481846575028
OgieńOgień1355632236373049
JezioroJezioro1054604119613858

archaiczny tekst chiński według filologicznego przekładu Edwarda Shaughnessy
opracował i objaśnił Wojciech Jóźwiak

TEXT copyright (c) Wojciech Jóźwiak 2000-2002
HTML copyright (c) Grzegorz Jackiewicz 2003-2004



Zaloguj się - aby napisać komentarz   Rejestracja - jeśli nie masz konta w Tarace

x

Szybki przegląd Taraki

[X] Logowanie:

- e-mail jako login
- hasło
Zaloguj
Pomiń   Zapomniałem/am hasła!

Zapisz się (załóż konto w Tarace)