27 sierpnia 2009
Yijing
I Cing - mówiąca księga. Heksagram 44
Wg tekstu z grobowca z epoki Han
wstęp 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 rady |
Heksagram nr 44 – SPOTKANIE
Z rysunku linii wynika, że wszystkie linie są silne, aktywne, a tylko linia będąca podstawą heksagramu jest słaba. To wydaje się zagrażać całej konstrukcji. Dlatego tradycyjnie heksagram ten jest rozumiany jako zagrożenie ze strony czegoś, co małe, chude, słabe, – lub żeńskie.
Orzeczenie
Spotkanie: Dziewczyna dojrzewa; zatem nie bierz dziewczyny.
Rozmaicie tłumaczono tych sześć chińskich znaków: zwykle tak, że "dziewczyna jest zbyt potężna, aby się z nią wiązać". Tłumacz Księgi na angielski, Edward Shaughnesy, nadaje tym słowom sens taki, że pewna dziewczyna dojrzewa, więc nie należy szukać jakiejś innej za żonę. W jego rozumieniu wróżba tego heksagramu jest więc całkiem pomyślna!
Znaczenia zmiennych linii heksagramu:
Pierwsza linia zmienna:
Przywiązany do metalowej drabiny; determinacja jest dobrowróżbna. Jeśli masz dokąd pójść, ujrzysz niepomyślne [znaki]; wychudzone prosię wraca czyniąc zamęt.
Ów "przywiązany do metalowej drabiny" lub kraty, może być tylko skazańcem; mimo to, jeśli wytrwa, Księga wróży mu pomyślność. Oznacza to, że jeśli ta linia wypadła jako zmienna komuś, kto jest w tarapatach, to z nich się uwolni. Za to ktoś, kto na razie jest wolny ("ma dokąd pójść"), długo swobodą nie będzie się już cieszył. Przypowieść o chudej świni znaczy tyle, że drobne "zalążki" chaosu, które każdy by zlekceważył, w sytuacji opisywanej tym heksagramem rozwijają się w poważny zamęt i kłopoty.
Druga linia zmienna:
W zawiniątku jest ryba; nie ma [powodów do] zmartwień; nie sprzyjający [moment] aby mieć audiencję.
Mając schwytaną rybę, można przeżyć kolejny dzień; jednakże nie jest to moment sprzyjający temu, żeby wystartować do wielkiej kariery.
Trzecia linia zmienna:
Na pośladkach nie ma skóry; [on] porusza się tu i tam; niebezpieczeństwo; nie ma wielkiego zagrożenia.
Z poobijanym siedzeniem nie można spocząć; człowiek dla którego wróżba jest przeznaczona może tylko włóczyć się bez celu.
Czwarta linia zmienna:
W zawiniątku nie ma ryby; być prosto-stojącym jest niepomyślnym [znakiem].
Gdy zmienia się ta linia, oznacza to, że kończą się drobne korzyści, jakie można mieć w sytuacji opisywanej tym heksagramem. Teraz nie można również zatrzymać się stojąc; właściwie rysuje się sytuacja dość beznadziejna.
Piąta linia zmienna:
Z zazdrością owiń dynię; ona zawiera [pewien] wzór; coś spadnie z niebios.
To orzeczenie wróży nadzieję: "coś spadnie z nieba", a więc jakieś nieoczekiwane dary lub zrządzenia losu przerwą ciąg niepowodzeń. Księga zaleca, aby zazdrośnie chronić wszystkie te dobra, zarówno materialne, jak i dobre pomysły, z których – niby z pestek dyni – wyrosnąć mogą owoce w przyszłości. Dynia została wybrana zapewne dlatego, że jest ogromna – co oznacza wielkie nadzieje na przyszłość; ale też łatwo się psuje i wymaga ochrony.
Najwyższa (szósta) linia zmienna:
Spotkanie czyichś rogów; niepokój; nie ma zmartwień.
Czym mogą być te "rogi"? – zapewne jest to opór pewnej osoby; ale może też to oznaczać spotkanie z obiektywnymi trudnościami, z "twardością" całej materii, z którą mamy tu do czynienia. "Rogi" mogą być też aluzja do tego, że wyjście z narysowanej tu sytuacji nie jest proste i jednoznaczne – gdyż rogi na ogół pojawiają się jako dwa.
początek-wstęp | praktyczne rady |
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 |
Znajdź heksagram:
trygram górny trygram dolny | Niebo![]() | Piorun![]() | Woda![]() | Góra![]() | Ziemia![]() | Wiatr![]() | Ogień![]() | Jezioro![]() |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Niebo![]() | 1 | 34 | 5 | 26 | 11 | 9 | 14 | 43 |
Piorun![]() | 25 | 51 | 3 | 27 | 24 | 42 | 21 | 17 |
Woda![]() | 6 | 40 | 29 | 4 | 7 | 59 | 64 | 47 |
Góra![]() | 33 | 62 | 39 | 52 | 15 | 53 | 56 | 31 |
Ziemia![]() | 12 | 16 | 8 | 23 | 2 | 20 | 35 | 45 |
Wiatr![]() | 44 | 32 | 48 | 18 | 46 | 57 | 50 | 28 |
Ogień![]() | 13 | 55 | 63 | 22 | 36 | 37 | 30 | 49 |
Jezioro![]() | 10 | 54 | 60 | 41 | 19 | 61 | 38 | 58 |
archaiczny tekst chiński według filologicznego przekładu Edwarda Shaughnessy
opracował i objaśnił Wojciech Jóźwiak |
TEXT copyright (c) Wojciech Jóźwiak 2000-2002
HTML copyright (c) Grzegorz Jackiewicz 2003-2004
Komentowanie wyłączone wszędzie od 1 sierpnia 2020.
