Przejdź do Taraki mobilnej! - masz wąski ekran.
zdjęcie Autora

24 listopada 2015

Wojciech Jóźwiak

z cyklu: Nasze zwierzęta mocy (odcinków: 31)

Maiden on a tiger

Kategoria: Symbole

« Panna na tygrysie Myszołów »

In mythologies, an image appears: the feminine form (goddess) riding on a big predator, usually on a lion, but I used "tiger" in the title just because the word sounds more rapacious. In India, Durga is so portrayed; here's a picture entitled "Simhavahini Durga The Goddess Who Rides A Lion" from www.exoticindiaart.com:

Panna na bestii
(Source)

The ancient Mesopotamian goddess Ishtar had also lion as her favorite animal. (Ishtar was her Akkadian name, older Sumerian: Inana.) So we must confront with the mysterious Burney relief -- mysterious, because what a goddess it shows only be speculated. The naked girl with wings and bird talons instead of feet stands on two lions, strange indeed small compared with its form and merging into something like one two-headed lion. In 2004 Inqubus, the author of some articles in “Taraka” and illustrator of Taraka Tarot deck, discovered that the form of Burney relief was a prototype of the Tarot card number fifteen, the Devil; read more here: "Goddess Inana or another devil in Tarot". Burney relief is a mysterious piece of art also by the fact that both its origin is unknown and the place of extraction: it was found by no archaeologist, but "came out" in the antiquities market in Syria in the 1930s; age and the place of production and finding were only reconstructed from the same subject. It does not contain any text that would explain something. Recently, there is an extensive article about the monument in English Wikipedia - a must-read for us!

Panna na bestii
(Source)

But since the relief has become a model for the Marseille Devil, it must be known, seen and redrawn before the year 1600; or a parallel copy. Extrusion technique of clay with a form indicates that perhaps this cult object was produced in a long series. ... We're going back to maidens on lions.

The oldest character in the series, the Magna Mater of Çatalhöyük sits on the throne, whose railings are two lions, or at least the lion's head:

Panna na bestii
(Source)

In ancient Egypt, the country's goddess Sekhmet was not sitting nor rode on a lion, but according to local custom, she has the head of a lioness:

Panna na bestii
(Source)

In biblical Book of Revelation, echoing powerful furoric and unbridled old lion goddesses, the Harlot on the Beast apears: "and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast ...", Rev. 17.3.

Panna na bestii
(Source)

Lion goddesses leaked to the Tarot imagery in the form of Arcanum No. Eleven, where a woman tames a lion:

Panna na bestii
(Source)

We (in our Poland) do not have mega-cats, lions or tigers, although they were in prehistory, for there is the Maiden on Bear in Rawa coat of arms emblem. Below as the crest of Ożarów, but not the little town close to me in Rawa-Mazovia, but Ożarów in the Świętokrzyskie province near Sandomierz:

Panna na bestii
(Source)

The symbolic power of the Maiden-on-the Predator figure comes with the triple combination and unity of opposites.

Firstly, WOMAN, as being weak and constantly under threat of violence, still now, and even more so in the old days, in the figure of Maiden-on-the Predator sees a reflection of herself, this woman, but as the essence of a strong, nay, powerful and imperious one, and assisted with the strength of the most powerful and most dangerous predator, tamed by her and under her governance.

Secondly, the CHILD sees, in the figure, the unification of the women, so mother and most dependable protectoress - and the mortal danger, the predator with its devouring jaws.

Thirdly, MAN has here in front of him, in one form, the powerful predator - a lion, a tiger, a bear - that is the biggest challenge that the hero warrior may be faced with: the beast to overcome or to die in its teeth - and a woman, the object of sexual desire, a source of excitement, at the same time a complement for his nature.

This triple unity of opposites explains the persistence and duration of the symbol.

The Maiden-on-the Predator symbol was used at least five times by Henryk Sienkiewicz in his novels, very influential for the Polish national counciousness and functioning as “national myths”. In “The Deluge”, its hero Kmicic has the coat of arms of Rawa, or Maiden-on-the bear (contrary to the historical Kmicic family), and impresses Olenka Billewiczowna carrying her with the sleigh in the shape of his coat-of-arms bear, for which she pays back with performing the work of taming over the beast that Kmicic himself was during half of the novel. In the "Teutonic Knights" friendship of Zbyszko and Jagienka is sealed with joint and successful bear hunt. In the early novella "Orso," title strongman his name being of symbolic meaning "bear" rescues the young dancer girl from circus captivity. Half a century later, the author repeats the concept in "Quo Vadis", where the strongman was named Ursus (“bear” in Latin) and in order to deliver naked and fixed to the bull Ligia, he tore off the head of the beast with his bare hands. Fifthly, in "In Desert and Wilderness" little Nell when befriending the elephant King (symbolic name) and riding on its back has all the characteristics of the mythical Lady of Animals, the more that riding on an elephant beast wakes panic and honor among the natives.

Funny distant echo of the legend is a limerick, attributed to Edward Lear, but perhaps not of him:

    There was a young lady of Niger
    Who smiled as she rode on a tiger;
    They returned from the ride
    With the lady inside,
    And the smile on the face of the tiger.

I read a version where the lady was "of Riga", also to rhyme.

Maiden-on-the Predator emerged recently from Venezuela, as María Lionza, the local there but increasingly popular deity imagined as a young woman, naked riding the ... well, that the beast? Nickname Lionza is seemed to be an acronym for "de la Onza"; Spanish word “onza” is explained in Wikipedia as “jaguar”; the word comes from the Latin lynx, and in Romance languages ​​and in English means, in several similar versions, 'any predatory animal on the type of lynx but bigger'. In zoology, this word called snow leopard, Panthera uncia. But when one reads variants of the myth of María Lionza, any (known to me) does not tell about her relationship with jaguar and the author of the most extensive work of her, Gabriel Ernesto Andrade in "A Girardian reading of the myth of Maria Lionza" says that "onza" is not a big cat, but “boar”, which would mean or a wild hog or a male pig. In some versions of the myth the goddess shifts her shape to the big snake, anaconda, as well. At the famous statue in Caracas she rides on tapir:

Panna na bestii
(Source)

Nasze zwierzęta mocy: wstęp na końcu

Nasze - europejskie i polskie - zwierzęta mocy różnią się od tych znanych od Indian Ameryki i Aborygenów Australii. Tu chcę dać przegląd tych najważniejszych.
(Zob. też "Nasze zwierzęta mocy: książka w trakcie pisania".)


« Panna na tygrysie Myszołów »

komentarze

1. it's not bad overall:) • autor: Nierozpoznany#61032015-11-24 14:24:03

The Maiden-on-the Predator symbol was at least five times used by

was used at least five times:)
[foto]

2. If you see errors... • autor: Wojciech Jóźwiak2015-11-25 20:29:12

Dear Reader,
if you saw errors in my Eglish (used above in the text), please notify me and help to improve. Here (as a comment beneath) or in email: red@taraka.pl.

Zaloguj się - aby napisać komentarz   Rejestracja - jeśli nie masz konta w Tarace

x

Szybki przegląd Taraki

[X] Logowanie:

- e-mail jako login
- hasło
Zaloguj
Pomiń   Zapomniałem/am hasła!

Zapisz się (załóż konto w Tarace)