
13 czerwca 2014
Wojciech Jóźwiak
Przewodnik po słowniku indoeuropejskim Starostina
(w budowie)
W domenie starling.rinet.ru, projekcie zmarłego w 2005 r. Siergieja Starostina, prócz mnóstwa innych słowników i lingwistycznych materiałów, znajduje się SŁOWNIK INDOEUROPEJSKI, najobszerniejsze i najbardziej (chyba) wiarygodne dzieło z podobnych, które znam. Słownik IE zawiera 3178 „rekordów” czyli haseł dotyczących poszczególnych ie. rdzeni, na 159 stronach.
Małą wadą tego e-słownika jest nieprzejrzystość nawigacji. Żeby znaleźć któryś rdzeń, a tym bardziej etymologię słowa, którego i.e. rdzenia nie znasz, konieczne jest mrówcze przeszukiwanie iluś stron.
Niniejszy przewodnik ma ułatwić to zadanie. Zacząłem od wypisania linków do co 5-tej strony. Dla danej strony podaję pierwsze (raz wyjątkowo drugie) hasło na stronie, z odpowiednim słowem polskim lub w innym popularniejszym języku: angielskim, niemieckim, rosyjskim, litewskim, łacinie, greckim, sanskrycie. W dalszej kolejności pododaję linki do stron z ciekawszymi słowami, jak sto, owca, bóg, jajo, widzieć, pod – itp.
[1] ABEL jabłko apple (ang. jabłko)
[6] AMG'H wąski eng (niem. wąski)
[11] AUL ul alvus (łac. brzuch, ul)
[16] BHEGʷ biec phóbos (gr. trwoga)
[21] BHROUS frustrum (łac. kawałek) bruise (ang. potłuc)
[26] DHAW dawić (stpol. dusić)
[36] (E)SU z-drowy eu- (gr. dobrze...) su- (skr. dobrze...)
[46] G'HOM G'HMŌ homō (łac. człowiek) žmogus (lit. człowiek)
[51] GʷEDH quetschen (niem. miażdżyć)
[56] K'ALAM słoma culmus (łac. słoma) haulm (ang. łodyga)
[61] KĀL kāla (stind. czarny) cālīgō (łac. ciemność)
[66] K(')ĒL chwała kēléō (gr. czaruję) calumnia (łac. oszczerstwo)
=>[68] KOIL cały whole (ang. cały) healer (ang. uzdrowiciel)
[71] KRAWƎK kruk hruk (goc. kruk)
[76] K(ʷ)AR(Ǝ) kárman (skr. działanie) kùrti (lit. budować)
[81] LEIT lead (ang. prowadzić)
[91] META meta (gr. między, pod)
[96] NEIGʷ Nixe (niem. nimfa wodna)
[101] (O)WER wiewiórka vīverra (łac. fretka)
[106] PERA pórnā (gr. prostytutka)
[111] PRĪS prisma (gr. trociny)
[121] (S)KALE kołokoł (ros. dzwon)
[126] SKWAR skvorna (ros. brud)
[131] SPAR(W) sparrow (ang. wróbel)
[136] (S)TERGʷH tergum (łac. plecy) stérphos (gr. skóra)
[141] TAK'S cis taxus (łac. cis)
[146] TŌP topola populus (łac. topola)
[156] WISAN żubr stumbras (lit. żubr) Wisent (niem. żubr) viṣāṇa (skr. róg, kieł słonia)
[159] YES yeast (ang. drożdże) zeo (gr. wrzeć)
Ciekawsze słowa
Kolejność: polskie, angielskie, łacińskie, greckie, sanskryckie, niemieckie, litewskie, ew. inne. W nawiasach [] numer strony w słowniku IE Starostina. Linki kierują do strony, ponieważ poszczególne rekordy nie mają kotwic tzn. „<a name>”.
Cennym narzędziem jest też: Search within this database.
jastrząb asterias (gr. 'jastrząb, sokół, czapla') *aster- [10] »
ogień ignis agní- *Ang-Vl- [7] »
orać arāre arotron *aro- [9] »
równy arvalis urvárā *arw-/*e- [9] »
rzeka rīvus Rhēnos (rz. Ren) *reyǝ- [114] »
star stēlla astēr tarā *(a)ster- [10] » (brak pol., ale: astrologia, Taraka. Boreański: baskijski: izar 'gwiazda')
ursus árktos ŕkṣa- *rtk'- [114] » (brak pol., słow., 'niedźwiedź'. Bask.: hartz)
wąż anguis Unke *angʷ- [7] »
wieprz aper Eber *aper-/e- [7] »
woda water hydor udaka- vanduo *wod-(or/en-) [156] »
wtóry other *An- [6] »
komentarze
3. Blog • autor: Nierozpoznany#2082014-09-19 22:47:01
http://wspanialarzeczpospolita.wordpress.com/2014/07/22/pierwsze-przykazanie-lingwistyki-zawsze-ignoruj-rdzen-slowianski/
![[foto]](../author_photo/wj_X15.jpg)
4. Eʔ • autor: Wojciech Jóźwiak2014-09-21 21:04:06
"Wspaniała Rzeczpospolita" jest tak naładowana polskim kompleksem mniejszej wartosci, że ten kompleks tam aż gwiżdże. Powszechne w tekstach na WRz jest naciąganie naukowych faktów i opinii i produkowanie jakiejś pseudonauki. Całość niesmaczna. Odradzam przejmować się tym, co tam jest pisane.
Komentowanie wyłączone wszędzie od 1 sierpnia 2020.

1. Fajna sprawa, Wojtku • autor: Adrian Leszczyński2014-06-13 22:09:08