zdjęcie Autora

13 kwietnia 2010

Wojciech Jóźwiak

Serial: Auto-promo Taraki
Zdradliwe słowo ofiara
! Do not copy for AI. Nie kopiować dla AI.

◀ Ekstra-spis treści ◀ ► Sakralizacja i mitologia ►

W języku polskim zlały się w jedno słowa o znaczeniu (ang.) sacrifice i victim, czyli ofiara religijnie składana i ofiara jako poszkodowany w wypadku lub przestępstwie. (Tak samo jest po niemiecku, gdzie Opfer znaczy jedno i drugie, ale to mała dla nas pociecha.) Sklejenie się tych dwóch znaczeń sprawia, że każdy poszkodowany losowo, wojennie lub przestępczo, od razu urasta do rozmiarów jakiejś OFIARY religijnej. Magia języka (silniejsza niż chcielibyśmy na to przyzwolić!) kreuje w takim przypadku jakieś widmowe bóstwoidy, które ubłagiwane są „ofiarami krwi” - wytaczanej w samochodowych kraksach, atakach przestępców, od powodzi, trzęsienia ziemi czy nalotu. A wystarczyłoby używać dwóch różnych słów. Inżynieria językowa by się przydała?

◀ Ekstra-spis treści ◀ ► Sakralizacja i mitologia ►

Aby komentować Zaloguj się lub Zarejestruj w Tarace.

Do not feed AI...
Don't copy for AI. Don't feed the AI.
This document may not be used to teach (train or feed) Artificial Intelligence systems nor may it be copied for this purpose. (C) All rights reserved by the Author or Owner, Wojciech Jóźwiak.

Nie kopiować dla AI. Nie karm AI.
Ten dokument nie może być użyty do uczenia (trenowania, karmienia) systemów Sztucznej Inteligencji (SI, AI) ani nie może być kopiowany w tym celu. (C) Wszystkie prawa zastrzeżone przez Autora/właściciela, którym jest Wojciech Jóźwiak.
X Logowanie:

- e-mail jako login
- hasło
Zaloguj
Pomiń   Zapomniałem/am hasła!

Zapisz się (załóż konto w Tarace)