04 czerwca 2014
Adrian Leszczyński
Królowie Herulów i Wandalów
! Do not copy for AI. Nie kopiować dla AI.
Imiona królów Wandalów i Herulów częściowo można objaśnić etymologią słowiańską.
Wstęp
W poprzednim swoim artykule [1] przedstawiłem część przesłanek, które mogą wskazywać na słowiańskie pochodzenie Wandalów – ludu powszechnie uważanego za Germanów. W niniejszym artykule kontynuuję ten temat, przedstawiając tym razem spis królów wandalskich. W celu stworzenia tego spisu skorzystałem z anglojęzycznego portalu genealogicznego „rootsweb” (wc.rootsweb.ancestry.com). Znalezione tam imiona królów wandalskich ułożyłem chronologicznie. Od razu widać jednak, że spis ten jest niepełny, gdyż dają się zauważyć zbyt duże różnice w datach śmierci pomiędzy niektórymi postaciami oraz brakuje w nim wielu znamienitych postaci spośród wandalskich władców z V/VI w., jak choćby Huneryka [2], Gelimera [3] czy innych [4]. Dość zaskakujący był dla mnie fakt, iż protoplastami królów wandalskich byli władcy Herulów. Jakkolwiek co do słowiańskości Wandalów nie mam wątpliwości, tak Herulów uważałem do tej pory za plemię germańskojęzyczne, zgodnie z powszechnie panującym poglądem. Abstrahując od spekulacji w tej kwestii, warto skupić się na poniższej tabeli, którą sporządziłem w celu ułatwienia analizy królewskich postaci, a konkretnie ich niektórych zagadkowych imion. Każdy z wymienionych w tabeli władców posiada przekierowanie na odpowiednią stronę „rootsweb”. Można zatem samemu sobie sprawdzić wszystkich wymienionych królów, a także ich małżonki, których imiona także zamieszczone są w tabeli. Niniejszy spis, w pewnym stopniu pokrywa się ze spisem królów wandalskich zamieszczonym w książce XVIII-wiecznego historyka, podróżnika i pisarza Thomasa Nugenta. [5] Niestety, próżno szukać na polskich portalach internetowych informacji o tym pisarzu. Próżno szukać polskiego przekładu jego dzieła „The History Of Vandalia” (pol. Historia Wandalii) [6], w którym oprócz licznych imion królów wandalskich, podaje ich historię oraz ogólne dzieje Wandalów. Być może warto byłoby przetłumaczyć na język polski lekturę Nugenta i dowiedzieć się co na temat historii ludu, który prawdopodobnie był przodkiem Polaków, miał do przekazania angielsko-irlandzki uczony żyjący 300 lat temu?
Pod tabelą dokonuję krótkiej analizy wymienionych w niej królewskich imion. Przytaczam również ich inną pisownię – zarówno tę zawartą w książce Nugenta, jak i znaną z innych historycznych źródeł.
Co do Herulów, to sam Nugent uważa te plemię za odłam Wandalów, za jedno z wielu plemion wandalskich. Trzymając się powszechnie panującej opinii uznającej Herulów za plemię germańskojęzyczne, dziwić mogą niektóre imiona ich władców. Ze spisu wynika, że królowie Herulów przejęli władztwo nad pozostałymi plemionami wandalskimi i w pewnym momencie historii, zamiast tytułu „króla Herulów” zaczęli używać tytułu „króla (wszystkich) Wandalów”. Zagadką pozostaje źródło, na podstawie którego sporządzono spis na portalu „rootsweb” oraz spis i dzieje władców wandalskich dokonanych przez XVIII-wiecznego, wspomnianego anglojęzycznego pisarza.
TABELA ZE SPISEM KRÓLÓW:
Lp. | Władca | Data śmierci | Małżonka |
---|---|---|---|
1. | Anaras of the Heruli
(Anaras – król Herulów) |
171 r. p.n.e. | Duitlada (z Sarmacji) |
2. | Alinar of the Heruli
(Alinar – król Herulów) |
96 r. p.n.e. | Ida Of the island Rugan
(Ida z Rugii) |
3. | Anthyrius II of the Heruli
(Anthyrius – król Herulów) |
34 r. p.n.e. | Mary of Jutland
(Maria z Jutlandii) |
4. | Hatterus of the Heruli
Hatterus – król Herulów |
35 r. p.n.e. | Judith of Finland
(Judyta z Finlandii) |
5. | Visislaus I of the Heruli
Visislaus – król Herulów |
91 r. | Ciburnia of Norway
(Ciburnia z Norwegii) |
6. | Vitislaus of the Heruli
Vitislaus – król Herulów |
127 r. | Anarnia of Gothland
(Anarnia z Gotlandii) |
7. | Alaric I of the Heruli
Alaric – król Herulów |
162 r. | Bretta of Coln
(Bretta z Coln) |
8. | Dieteric of the Heruli
Dieteric – król Herulów |
201 r. | Diana of Triess
(Diana z Trewiru) |
9. | Temeric of the Heruli
Temeric – król Herulów |
237 r. | Ligonna
(księżniczka Turyngii) |
10. | Alberic I of the Heruli
(Alberic – król Herulów) |
? | ? |
11. | Wisimar of the Heruli
Wisimar – król Herulów |
292 r. | Amalasunto
(księżniczka Saksonii) |
12. | Miesiclaus I of the Heruli
(Miesiclaus – król Herulów) |
388 r. | ? |
13. | Radagaisus of the Vandals
(Radagaisus – król Wandalów) |
405 r. | Celia |
14. | Corisco of the Vandals
(Corisco – król Wandalów; wymieniane jest tu inne imię: Godegisl) |
406 r. | Flora |
15. | Gundericus of the Vandals
(Gundericus – król Wandalów) |
421 r. | Mistress of Gundericus
(nałożnica Gunderyka o nieznanym imieniu) |
16. | Gensericus of the Vandals
(Gensericus – król Wandalów) |
477 r. | Eudoria
(wdowa po cesarzu Walentynianie III) |
17. | Visislaus II of the Vandals
(Visislaus II – król Wandalów) |
486 r. | Adella |
18. | Alaric II of the Vandals
(Alaric II – król Wandalów) |
507 r. | Theodara |
19. | Alberic III of the Vandals
(Alberic III – król Wandalów) |
526 r. | Sirissa |
20. | John of the Vandals
(Jan – król Wandalów) |
566 r. | Euphemia |
21. | Radagaisus of the Vandals
(Radagaisus – król Wandalów) |
613 r. | Ubertina |
22. | Visislaus of the Wenden
(Visislaus – król Wenedów) |
692 r. | ? |
23. | of the Wenden
(król Wenedów o nieznanym imieniu) |
? | ? |
ANALIZA IMION:
Spośród 23 wymienionych w tabeli władców herulskich i wandalskich wyróżnić można aż 10 osób noszących imiona o słowiańskim brzmieniu, 7 osób noszących imiona o brzmieniu germańskim, 4 noszące imiona o nieznanej etymologii, 1 osobę noszącą imię łacińskie i 1 osobę bezimienną.
Niektóre imiona, jak np. Gensericus (pol. Genzeryk) wbrew powszechnemu przekonaniu o jego germańskości, uważam za imię mogące mieć słowiańskie pochodzenie.
Poniżej przedstawiam słowiańsko brzmiące imiona z tabeli i ich prawdopodobne polskie odpowiedniki. W nawiasie podaję ich pisownię ze wspomnianego dzieła Thomasa Nugenta (N.:) oraz pisownię zachowaną w innych źródłach (inne:).
Imiona o słowiańskiej etymologii (10 osób):
5. Visislaus (N.: Wisilaus) | Wyszesław, Wisław, Wiesław |
6. Vitislaus (N.: Witislaus) | Witosław, Witsław, Wicsław, Wicław |
11. Wisimar | Wyszemir, Wyszemiar, Wyszomierz, Wizymiar |
12. Miesiclaus (N.: Miceslaus) | Miecisław |
13. Radagaisus (N. również: Rhadagastus) | Radogost, Radegast, Radogoszcz |
14. Corisco (N.: Corsico) [7] | Gorzysław, Korzysk?, Korzęsko?, Korzeńsko? |
14. Godegisl (N.: Godegisilus; inne: Godigisclo) [8] | Godzisław |
16. Gensericus (N.: Genseric; inne: Geisericus) [9] | Gęsiorek, Gęsiorzyk, Gąsiorek [10] |
17. Visislaus (N.: Wislau lub Visilaus) | patrz pkt. 5. |
21. Radagaisus (N.: Rhadagastus) | patrz pkt. 13. |
22. Visislaus | patrz pkt. 5. |
Wliczając do powyższego spisu imię "Godegisl" (Godzisław), imion o słowiańskim pochodzeniu byłoby 11, a nie 10.
Imiona o germańskiej etymologii (7 osób):
7. Alaric, 8. Dieteric, 9. Temeric (N.: Teneric), 10. Alberic, 15. Gundericus, 18. Alaric (N.: Alaricus), 19. Alberic (N.: Albericus).
Imiona o nieznanej etymologii (4 osoby):
1. Anaras (N.: Anavas) , 2. Alinar (N.: Alimer), 3. Anthyrius (N.: również Anthur), 4. Hatterus (N.: Hoter lub Hoterus).
W tym miejscu pragnę zwrócić uwagę na imię nr 2 – Alinar, a konkretnie na formę tego imienia podaną przez Th. Nugenta – Alimer. Imię te kojarzy się ze słowiańskim Chwalimirem / Chalimirem. [11] Zdarzało się, że głoska „h” (ch) pomijana była w zapisach starożytnych łacińskich lub greckich kronikarzy. [12] Stąd forma Alimer zamiast Chalimir. Uznając tę interpretację za poprawną, liczba imion o słowiańskiej etymologii zwiększy się z 10 do 11, a uwzględniając imię "Godegisl" (Godzisław) byłoby ich 12.
Imiona o łacińskiej etymologii (1 osoba):
20. John (N.: Johannes; pol. Jan).[13]
Bezimienni (1 osoba):
23. … of the Wenden (król Wenedów o nieznanym imieniu). [14]
PODSUMOWANIE
Jedną z głównych przyczyn błędnego utożsamiania Wandalów z ludami germańskojęzycznymi jest niezrozumienie starożytnych pojęć „Germania” i „Germanie”. Trzeba wyraźnie podkreślić, iż oba te pojęcia miały w dawnych czasach inne znaczenie niż te, jakie posiadają obecnie. Ta prosta przyczyna powoduje liczne błędy we współczesnych interpretacjach pradawnych źródeł i zupełnie wypacza historię starożytnych ludów barbarzyńskich.
Podobieństwa imion wandalskich do imion słowiańskich znaleźć można nie tylko na portalu „rootsweb” czy w księdze Thomasa Nugenta. Słowiańsko brzmiące imiona występują również w innych źródłach. Mimo ich słowiańskiego brzmienia, dziś powszechnie uważa się je za „imiona germańskie”. Zagadkowość tych imion wymaga kolejnych, żmudnych i uczciwych badań.
Adrian Leszczyński
aleszczynski@interia.pl
PRZYPISY:
[1] Adrian Leszczyński, „Wenedowie, Wandalowie i Słowianie” (Taraka, 24 maja 2014).
link: www.taraka.pl/wenedowie_wandalowie_slowianie
[2] pl.wikipedia.org/wiki/Huneryk
[3] pl.wikipedia.org/wiki/Gelimer
[4] fmg.ac/Projects/MedLands/VANDALS,%20SUEVI,%20VISIGOTHS.htm lub pl.wikipedia.org/wiki/Kr%C3%B3lowie_Wandal%C3%B3w
[5] W polskojęzycznej Wikipedii brak jest informacji nt. Thomasa Nugenta, dlatego podaję link do informacji
zamieszczonej na Wikipedii angielskojęzycznej: en.wikipedia.org: Thomas Nugent (travel writer)
[6] Thomas Nugent, „The History Of Vandalia. Containing The Antient and Present State Of The Country of Mecklenburg;…”, London, 1766-1773; link: books.google.pl: inauthor:Thomas+Nugent...
[7] Corisco (Corsico) utożsamiany jest czasem z imieniem Krak znanym z polskich legend; miał je nosić legendarny założyciel Krakowa. Inne łacińskie formy tego imienia to: Croscus, Crocus, Crusco.
[8] Polska forma tego imienia to Godigisel lub Godegisel: pl.wikipedia.org/wiki/Godegisel
Uczeni, w tym sam Thomas Nugent nie są pewni czy Godigisel to syn czy raczej brat Corisca.
[9] Polska forma tego imienia to Genzeryk: pl.wikipedia.org/wiki/Genzeryk
[10] Dawne imiona słowiańskie dość powszechnie odnosiły się do świata zwierząt: pl.wikipedia.org: Imiona słowiańskie: jednoczłonowe
[11] pl.wikipedia.org/wiki/Chalimir
[12] Przyjąć należy, że przy tworzeniu spisu królów wandalskich, Thomas Nugent korzystał z dawnych zapisów sporządzonych w języku łacińskim. Łacińskie końcówki niektórych imion na to wskazują.
[13]
Imię „Jan” pierwotnie ma etymologię biblijną, jednak na
przełomie starożytności i średniowiecza zostało rozpowszechnione
w Europie dzięki łacinie (pl.wikipedia.org/wiki/Jan).
[14] W nawiązaniu do poprzedniego artykułu mojego autorstwa („Wenedowie, Wandalowie i Słowianie”) pojawia się kolejna przesłanka, która utożsamia Wandalów z Wenedami, a na podstawie analizy powyższych imion, można oba te ludy utożsamiać ze Słowianami.
Komentarze
Imię Godegisel występowało też u Burgundów. Imię to ma notoryczne znaczenie germańskie: „zakładnik boga”. Człon gisel/gisil wyjaśniony w ang. słowniku etymologicznym www.etymonline.com przy imieniu Gilbert:
Gisilbert, literally "a bright pledge," from Old High German gisil "pledge," a Celtic loan-word (compare Old Irish giall "pledge") + beorht "bright".
Aczkolwiek to słówko gisel/gisil sprawiało jakieś kłopoty językoznawcom; w niem. słowniku imion Gunthera Drosdowskiego z 1974: „die Bedeutung des 1. Bestandteils „Gisel-” ist unklar.”
Słowiańskość imienia Godegisel jako „Godzisław” niewiarygodna, bo istnieje kilka germańskich imion z członem gisel lub gisil, też takich, gdzie to „gisil” stoi na początku złożenia; po słowiańsku musiałby więc istnieć człon złożenia „gisław” lub może „żysław”, którego nie ma. W sumie, błąd podobny jak u Stanisława Szukalskiego, który znalazłszy w Szwecji prowincję Bohuslän wyobraził sobie, że słowiańska i znaczy „Bogu wysłany”; podzielił tamto słowo: bohu-slan, kiedy faktycznie dzieli się na morfemy bo-hus-län: zasieki-dom-region.
http://poselska.pl/2013/09/01/pierwsi-wladcy-lechii-lech-pollegendarny-wizimir-miceslausvisislaus-ii/
Co do imienia Godegisel, to chciałbym zwrócić uwagę, że są wersje, w których imię te występuje pod dziwną, niegermańską postacią "Godigisclo" lub "Godigisclus" (Izydor, Prokopiusz). Końcówka -gisel to późniejsze uproszczenie niezrozumiałego -gisclo / -gisclus. końcówka -sclos / -sclo to typowa końcówka łacińska dla słowiańskiego członu -sław. I w tym miejscu zgodzę się z Wojtkiem, że nie pasuje tu -gi-, bo wówczas imię te powinno brzmieć Godzigisław, a takiego imienia nie ma. W pełni rozumiem wątpliwości Wojtka. Ale jest pewne rozwiązanie tego tematu. Pewnie kontrowersyjne, ale konsekwentne. I dzięki temu rozwiązaniu wyjaśnić można wiele innych "dziwnych" słów. (Jedno pewne ważne słowo, które do dziś jest zagadką chcę opisać w artykule, który od dawna jest już napisany, bo napisałem go dawno temu). c.d.n.
słowiańskie, polskie, szeleszcząco-dźwięczne "dzi".Ależ Adrianie! Słowianie w czasach Godegisla NIE mówili po POLSKU! Nie mieli żadnej "szeleszcząco-dźwięcznej" (jak napisałeś) spółgłoski.
To nie jedyny błąd. Obrażasz się na niemieckich i innych językoznawców, a sam co robisz? "Oni poza czubkami własnych, nadętych nosów, niewiele widzieli. A jak widzieli to tylko to, co chcieli widzieć i co im pasowało w z góry przyjętych teoriach.... " -- Sorry, ale to się też stosuje do Ciebie.
Wiem, że moje powyższe posty były zbyt emocjonalne, ale musiałem to z siebie wyrzucić. Nie jestem nadęty i nie widzę tylko czubka własnego nosa. Czytam uważnie, również uwagi krytyczne. I nie chodzi mi, aby pokazywać wyższość swoich koncepcji, ale aby poznać prawdę. Prawda mnie najbardziej interesuje. Po to są te dyskusje, czasem emocjonalne, ale mimo to one coś wnoszą do ogólnej wiedzy. I są ciekawe.
A co do badań, to zobaczymy co powiedzą na ten temat badania Figlerowicza, Koćki-Krenz i Piontka... Uważam, że jest zbyt wiele przesłanek przeciw teoriom, które każą wierzyć w VI-wieczne przyjście Słowian do Polski. Podstawowe przesłanki: 1) fizyczna niemożliwość zasiedlenia olbrzymiego obszaru wschodniej Europy przez nikomu nieznany mały ludek, który wziął się znikąd. 2) fizyczna niemożliwość, aby wszystkie mieszkające w tej części Europy wielkie, cywilizowane i wojownicze ludy (Germanie, Sarmaci, Celtowie) nagle cudownie zniknęli ulegając ludkowi dzikiemu, małemu, niecywilizowanemu, nieznającemuo technik wojennych i nikomu dotąd nieznanemu. 3) niemożliwa jest tak szybka asymilacja ludów, których nie powinno być na terenie Polski (bo "pustka osadnicza"). 4) a skąd niby ta pustka osadnicza? Bo uciekli przed Hunami? A gdzie się podziali uciekinierzy? Poszli do Afryki? Coś ich mało stąd uciekło, skoro rozpłynęli się w tej Afryce. Źródła mówią o 80 tysiącach... 80 tysięcy z obszaru ponad miliona km2 ??? Z ludów sarmackich do Afryki poszli tylko Alanowie. Co się stało z resztą Sarmatów? 5) co do pustki osadniczej: Hordy dobrze zorganizowanych bolszewików i nazistów w czasie obu wojen św. nie spowodowały pustki osadniczej nigdzie w Europie. Ludzie owszem, uciekali, ale i tak większość pozostawała na miejscu, mimo rozbudowanego aparatu represji, mimo mordów, mimo obozów koncentracyjnych, mimo łagrów, głodu na Ukrainie, więzień i prześladowań. Hunowie musieli mieć chyba dużo lepszy aparat represji, skoro wszystkich stąd wykurzyli. Tylko po co, skoro nawet nie zajęli miejsca tych wykurzonych? A zrobili miejsce dzikusom z Prypeci.
Oj, nie ma sensu pastwić się nad kossinopodobnymi prypeckimi bredniami... Można kilka długich artykułów na temat tych niedorzeczności napisać.
Z Wikipedii:
"Miecisław lub Miecysław, Miecsław, Miesław – staropolskie imię męskie, złożone z członów Mieci- ("miotać, rzucać") i -sław ("sława"). Mogło ono ulegać również skróceniu do formy Masław, a jednym ze zdrobnień tego imienia jest być może Mieszko.
Miecisław lub Miecysław to prawidłowa forma imienia, które zostało błędnie odczytane jako Mieczysław i w tej formie zyskało popularność."
Zatem Nugent i rootsweb podali w rzeczywistości imię Miecsław / Miecisław. Lecz co to zmienia w konkluzji, że germańscy Wandalowie nosili słowiańskie imiona?
2) Miceslaus: taki zapis oddawałby imię "Myczesław", "Miciesław" itd. Co by one wszystkie znaczyły?
3) To, że z ogólnosłowiańskiego "ti" zrobiło się "ći" jest lokalnym polskim zjawiskiem. Imię "Miecisław", gdyby było, w czasach Mesiklausa brzmiałoby metislavъ, a może nawet metislavuh (jer ъ miał być może wtedy dawniejsze brzmienie "u") i przez łacinnika zostałoby zapisane jako Metislaus - nie Miesiclaus ani Miceslaus.
http://www.polskieradio.pl/7/179/Artykul/823726%2cSlowianie-byli-tu-zawsze-Archeolodzy-w-szoku
Jest tam link do odsłuchania.
Sam kiedyś pisałeś, że Słowianie, to ludzie mówiący językiem słowiańskim.
Czy już w neolicie mówiono takim językiem?
Inne rozwiązanie: "siclaus" bez "i" daje "sclaus", co przypomina "Sclaveni" (pol. Słowianie). ""Scl" w obu przypadkach to słowiańskie "sł".
Zamienianie liter, wstawianie innych liter, tworzenie nowych słów to rzecz normalna w przypadku zapisów łacińsko-języcznych kronikarzy mających problem w zapisywaniu słowiańskich słów. Oto przykłady nazw plemion:
Glopeani - Goplanie (dlaczego "L" jest nie w tym miejscu, w którym powinno???)
Hehfeldi - Hawelanie (tutaj to jest już zupełny misz-masz galacticos...)
Marharii - Morawianie (ni w ząb, ni w dąb...)
Abtrezi - Obodrzyce (mamy tu przesuwkę germańską t > d, zatem bez wątpienia to plemię germańskie ;-) ) Skąd "A"? Skąd "t"? Skąd "z"?
Prissani - Pyrzyczanie
Velunzani - Wolinianie (skąd tam "z"? skąd "u", gdy wyraźnie słychać "i"? Dlaczego "e" jako druga litera, zamiast mocno wyraźnego "o"?) itd. itp...
Zatem w świetle powyższych przykładów, Twoje analizy Wojtku, choć jak najbardziej logiczne, nijak się mają do rzeczywistości starożytnych i średniowiecznych, łacińskich zapisów...
Poza tym zauważalna jest Twoja drobiazgowość przy analizie jednej czy dwóch literek w imieniu w kontekście genezy słowiańskiej. Nie widzę jednak tej dokładności przy analizie w kontekście genezy germańskiej, skoro bez żadnego problemu z członu "gisclo / gisclos / gisclus" zrobiłeś "Geselle"... Widzę tu brak konsekwencji w analizie lub jej wybiórczość. Różnica między Geselle, a gisclos jest dużo większa niż między Miesiclavsem / Miceslavsem, a Miciesławem ("u" zamienne z "v"). Patrząc na kontekst nazw plemiennych, możliwe jest tak niewielkie pomieszanie liter w tym imieniu i trudności z jego literalnym, łacińskim zapisem.
Kolejna sprawa: allochtoniści często powołują się na rzekomy brak słowiańskich hydronimów na terenie Polski. Jakoś nie mogą zrozumieć, że język przez tysiące lat (bo aż tyle prawdopodobnie mają nazwy niektórych polskich rzek) zdążył się zmienić i wyewoluować. Natomiast w kwestii dużo młodszych imion, nie pasuje im zbytnia ich słowiańskość. Bo to niemożliwe, aby imię te już w IV/V w. brzmiało tak silnie słowiańsko. Widzę tu brak konsekwencji w argumentacji.
Wislav - Wisław, Wiesław (choćby się skichać, nie da rady z tego zrobić Germańca)
Alimer - Chalimir
Lubin - Lubin
Svimir - Świemir
Svered - Świerad
Jak się przyjrzeć tym wszystkim przesłankom, to coś ich jest niepokojąco (dla allochtonistów) zbyt dużo... A genetyka dokończy dzieła zniszczenia :-)
Miesi = Mieci
sclaus (sclavs) = sław; analogicznie do Sclaveni = Słowianie, Sclavania = Słowiańszczyzna.
Z książek, które czytałem, w dodatku ze zrozumieniem. :)
A co z odpowiedziami na inne pytania, które zadałem? Przede wszystkim chodzi o pytanie: skąd u dawnych Germanów imiona, które wymieniłem? Zarówno te z książki Nugenta, te z portalu rootsweb, jak i z innych źródeł? Nie wydają Ci się one zagadkowe? Pytam kolejny raz (zresztą nie tylko Ciebie) i nikt nie spróbował nawet odpowiedzieć...
(Careful with that axt, Eugen.)
Natomiast tworzenie się nazwisk "plebejskich" w Polsce to dopiero XVII/XVIII w. Stulecia po kolonizacji niemieckiej, oraz po najważniejszych etapach kolonizacji wołoskiej (ta ostatnia trwała jeszcze w I poł XVII w.) Stulecia po tym jak różne słowa weszły do języka polskiego i do gwar. Tak że ciężko z tych nazwisk wyciągnąć jakąkolwiek "słowiańskość" słowa "gont"
W Krakowie w dzielnicy Salwator jest taka okolica nazywana "Gontyna". Mówi się np. "iść na Gontynę". Od tego nazwę wzięła jedna z tamtejszych ulic. Legenda miejscowa łączyła to z miejscem przedchrześcijańskiego kultu, bez wątpienia słowiańskiego.
O takich rzeczach mało kto wie (ja dowiedziałem się bynajmniej nie ze studiowania historii ale przypadkiem, bo miałem tam znajomych) lub pamięta, a to przecież także część dziedzictwa słowiańskiego, polskiego
Jasne że można podyskutować - i zawsze warto. Zawsze coś więcej się człowiek dowie - albo może się podzielić wiedzą
Słowo gontyna jest wyrazem sztucznym, stworzonym ok. 1860, przez Bronisława Trentowskiego, fałszywie odtworzone przez adideację do słowa gont z kronik niemieckich z XII wieku[1].Trafiony, zatopiony.
Ale co było w owych "kronikach niemieckich"?
Kącina, ani chybi - w tym konkretnym wypadku "gontyna" to zepsuta wymowa
01-10-2014. Dariusz Sikorski. Świątynie pogańskich Słowian czyli o tym, jak je stworzono (→ Słowiańskie starożytności)
Był też przykład, jak pod dzwonnicą (jednak nie pamiętam nazwy miejscowości) znaleziono korzenie ogromnego dębu. Nazwa miejscowości chyba się kojarzyła... ze żmijem. Czy coś takiego - to już lata temu czytałem
BTW zdarzył się też odwrotny wypadek - w czasie tzw. "reakcji pogańskiej" na Ostrowiu Tumskim, niedaleko od świątyni chrześcijańskiej ... wzniesiono świątynię pogańską. Bo przejęto (czasowo) świętą okolicę chrześcijan (albo raczej - zajętą przez chrześcijan parę dekad wcześniej). O tym była część artykułu S. Moździocha : "Gens perfida et nondum bene christiana -konfrontacja chrześcijaństwa i wierzeń tradycyjnych w państwie pierwszych Piastów w świetle najnowszych odkryć archeologii"
"Valamir – imię króla Ostrogotów panującego w Panonii w latach 447 - 465, brat Thiudimira (patrz powyżej) i Vidimira (patrz poniżej). Valamir był wasalem Attyli – wodza Hunów. [19] Imię te budzi skojarzenia z imieniem Wolimir, Wolemir, Wolmir. Jest to staropolskie imię męskie oznaczające "tego, który woli pokój"." i dal Pan linka do angielskiej wikipedii, więc go otworzyłem, a tam pisze tak: "Valamir was the son of Vandalarius and cousin to king Thorismund." Walamir był synem Wandala, a oni wszyscy, ci Wandala synowie i on sam byli Ostrogotami. A to ciekawe... Po drugie, tak na słuch, imie Valamir jakos tak kojarzy mi się najbardziej z Valamir>Valadymir> Vladymir Imie Valadymir jest ciagle obecne w słowiańszczyźnie, takie cytaty z netu: "Zwyciężcami zostali Valadymir Timashow z Ukrainy ..." oraz "Name: Valadymir Myrkalo. State of Issue: Pennsylvania. Date of Birth: Wednesday December 29, 1915. Date of Death: November 1977." oraz "Information about Valadymir Redko located in Pompano Beach, FL, US."
http://archeowiesci.pl/2013/01/28/genetycy-o-pochodzeniu-slowian/comment-page-5/
Btw. Autor, Wojciech Pastuszka, pisze tam tak:
Wedle Prokopiusza germańscy Herulowie mieli pomaszerować znad Dunaju na północ idąc przez opustoszałe ziemie dzisiejszej Polski ku Skandynawii.Tak, ale KTO Prokopiuszowi zameldował ze Skandynawii, że Herulowie już wrócili? -- Cała ta historia o przemarszu Herulów od początku musiała być wymysłem, Prokopiusza lub jakiegoś jego informatora. (Zresztą to nie ja zauważyłem niedorzeczność opowieści Prokopiusza. Ale nie pamiętam, u kogo wyczytałem :)
Przyczynek do uporczywości trwania naukowych mitów.
Pewien forumowicz, którego już nie ma na forum podał germańskie interpretacje tych imion. Jeden z czytelników poradził mi, aby napisać nowy artykuł na ten temat i aby w formie tabelki wypisać poszczególne imiona oraz aby w dwóch kolumnach podać interpretacje germańskie jak i moje - możliwe słowiańskie. Każdy mógłby sobie je porównać i próbować wyrobić własne zdanie.
Pragnę podkreślić, że nie każdej mojej interpretacji jestem pewien. Sam też mam wątpliwości, jednak w wielu przypadkach większe wątpliwości wzbudzają we mnie interpretacje germańskie.
Coniaricus - wg germańskiej interpretacji imię pochodzi od wyrazu "gujnar". Pan xyz nie podał co oznacza ten wyraz. W e współczesnych słownikach języków germańskich tego słowa nie idzie znaleźć. Do literatury teraz nie sięgnę z braku czasu. Ale niech każdy sobie porówna które imię bardziej przypomina wyraz ze starożytnych zapisów: czy zachodniosłowiański Koniarek czy germański Gujnarix / Gujnaric bardziej przypomina imię Coniaricus / Coniaric?
Crescemirus - tutaj germańska interpretacja to już jakieś istne "novum phantasiae". Germańscy etymolodzy kompletnie nie poradzili sobie z jego germańską etymologią, więc wymyślili sobie etymologię łacińsko-germańską: Crēscemirus, od łac. crēscere + germ. mêreis ‘sławny’ ( moje pytanie: mereis czy merjaz czy merijaz jeszcze indziej, bo już się pogubiłem w tym, co odtworzyli różni etymolodzy-językoznawcy?). Zatem jak nie da się za nic germańsko zinterpretować danego imienia, to można etymologię germańską połączyć z inną - jakąkolwiek, choćby marsjańską, byleby tylko nie ze słowiańską. Moje zdanie jest takie, że łaciński pisarz, który te imię zapisał miał trudności z zapisem słowa słowiańskiego, więc je dla ułatwienia częściowo zlatynizował. Pisałem o tym wielokrotnie i podawałem przykłady ze średniowiecza jak łacińscy / greccy, a potem niemieccy kronikarze przekręcali słowiańskie słowa tworząc niebywałe "potworki" językowe, które były ciężkie do zinterpretowania. Crescemirus po słowiańsku to prawdopodobnie Krzesimir. Tutaj słowiańskiej etymologii nie trzeba łączyć z inną, bo imię te doskonale tłumaczy się na gruncie słowiańskim. I tradycyjne pytanie: czy imię te poza Iberią było używane w państwach germańskich, takich jak np. Niemcy, Anglia, kraje skandynawskie? Jak ktoś wie, proszę o info, bo to że Krzesimir był znanym imieniem w krajach słowiańskich, to raczej udowadniać nie trzeba.
A tak na poważnie zadaję te same pytanie ponowne: czy imię Dumerit (lub jakieś podobne) było znane w krajach germańsko-języcznych? Ktoś wie?
Natomiast na gruncie j. słowiańskich imię te nie napotyka problemów interpretacyjnych i człon "dume-" można łączyć ze słowiańskim "doma-" (patrz artykuł).
Możliwe znaczenia germańskie:
1. Słynny zabity - jak można nadać takie imię dziecku? Zatem narodziło się, zabito je, stało się słynne, a potem nadal żyło??? Jak ktoś może mi to wytłumaczyć, to będę wdzięczny. Chyba, że coś źle przetłumaczyłem lub zrozumiałem. Proszę o pomoc.
2. Słynne pole bitwy - ??????? Jak dla mnie to kompletnie absurdalne znaczenie. Ale może takie imiona były popularne u Germanów? Ktoś wie?
3. Słynny słynny - nie dość, że słynny, to jeszcze raz słynny. A może "słynny sławny" - tak słynny, że aż sławny? Mega sławny? Extra sławny? Super sławny? Możliwe. Proszę to jednak porównać z możliwym znaczeniem słowiańskim (patrz artykuł i imię Kwalimir / Chwalimir / Chwałamir). Które ma logiczniejszy sens?
Na koniec pytanie tradycyjne: czy w państwach niemiecko-, anglo- lub skandynawsko-języcznych imię te było znane? Używano go? Ja nie słyszałem, ale może jakaś istotna w tej kwestii wiedza mnie ominęła?
Reasumując: powtarzam to od dawna - coś jest nie tak z oficjalną wersją historii, którą bez nas Polaków napisali niemieccy XIX-wieczni naukowcy i narzucili ją reszcie świata. Zbyt wiele jest przesłanek świadczących o śliskości, a nawet absurdalności tych teorii.
Fonsinus - bez "-us" to Fonsin = Wąsyn lub Wąsin (końcówka "-in / -yn" często spotykana w nazwach słowiańskich miejscowych lub osobowych).
Fonsellus - bez "-us" to Fonsell = Wąsiel (dziś polskie nazwisko:
http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/w%25C4%2585siel.html
Jakie odpowiedniki mają powyższe imiona w j. germańskich? Być może mają, ja nie mówię, że nie. Pytanie jednak: jakie? Czy powyższe końcówki tych imion również są często spotykane w nazwach miejscowych lub osobowych w j. germańskich?
Bo naprawdę było Toq-tämir - "hartowana stal". W językach dzieci Stepu, które lubowały się w tego rodzaju imionach i tytułach (np tarkhan), powiązanych często gęsto z kowalstwem. O wiele bardziej pasuje - no i "godniej" brzmi., przynajmniej jak dla mnie - jest hyr :)
Toteż myślę, iż mozna zastosować podobną regułę do imion o spornej etymologii słowiańskich lub germańskich
Mam wrażenie, że niektóre etymologie germańskie (teutońskie) są zbyt naciągane i przez to wywołują śmieszność. Zupełnie inaczej jest, gdy uwzględnimy możliwości słowiańskich interpretacji. Wówczas w wielu przypadkach nie ma problemu z ich odszyfrowaniem. W dodatku imiona te są poświadczone licznymi przykładami z terenu, z którego się wywodzą (z terenu państw słowiańskich), a zarazem nie występują ani nie występowały na terenie państw germańskich (teutońskich). Logika jest tu aż nadto wyraźna.
przegląd naukowych etymologii gockich imion Gotów zanotowanych od Hiszpanii pod Afrykę, które A.L. w artykułach podaje jako słowiańskie
na -mirus, z pgerm. *mērjaz ´sława´, ´sławny´
Crēscemirus, od łac. crēscere + germ. mêreis ‘sławny’. Jest to według Becker 2009 hybryda leksykalna (łacińsko-germańska).
Ragimirus od ragi- (z perm. raginab ‘ogłaszać’) + -mirus ‘sławny’
Onemirus, od on-/un- (z pgerm. hūnaz ‘cub’, ‘Hun’) + sufiks –mirus (z pgerm. *mêrija-z) ‘sławny, wybitny’
Rademirus, od rad (z pgerm. –rēdaz ‘ogłaszać, głosić’) + sufiks -mirus ‘sławny’
Suimirus, od pgerm. *swe- "propra’ + mirus, mero, al PGmc÷ mērjaz "fama, elstara"
Uittimer, od vitt-, vikt, pli posta vit-, z pgerm. *witjan "kompreno’ + sufiks mirus, mero, z pgerm. *mērjaz ‘fama, elstara’
Teudemir Theodemir, od teud-, teod-, Ted-, wtórnie teo-, z pgerm. *þeudō "naród, plemię", þeudanaz "reĝo" + sufiks sufiks mirus, mero, z pgerm. *mērjaz ‘fama, elstara’
Sundemirus, od sund-, sunt-, z pgerm. sunþiz "Suda" + sufiks mirus, mero, al PGmc *mērjaz "fama, elstara’
Suniemirus, od suni-, seni-, sani-, soni- z pgerm. sunjō "vero" + sufiks mirus, mero, z pgerm. *mērjaz ‘fama, elstara’
Gunthimer was King Geilimer’s brother (< P-Gmc. *gunþjô ‘battle’ + *mêrijaz ‘famous’)
Thiudimir, od thiudi- ‘?’ (jak w imionach typu Thiudi-goto) + *mêrijaz ‘famous’
Vidimer, Vidimir, Widemeres, od Vit(t)i- ‘stratel’, z pgerm. *weiti-
*wîti- ‘combat’ + *mêrijaz ‘famous’
-mirus, z pgerm. *mērjaz ´sława´ w drugim członie
Victemirus, od vitt-, vikt, vit-, z pgerm. *witjan + mirus, mero, z pgerm. mērjaz
Gualamirus., Gualamarius m, Gualamira f; Gualamirus, Qualatrudia, Qualavara, Valarius; vala-, guala-, quala-, to PGmc *walaz ´the slain, battlefield lub *walhaz ´Celt´:, imię kontynuuje pgerm. *Walameraz
Vistremiro, od vistr-, iustr-, z pgerm. westraz "zachodni" + -mirus, mero
Rademirus, od rad (z pgerm. *redaz ´advice´ + -mirus
Ragimirus od ragi (z pgerm. raginab ´advice, decision´) + -mirus
na -ric-/ric, ~ z goc. –rix, pgerm. *-reiks (zapisy z łac. sufiksem -us i gr. -os)
Coniaricus > *Gujnarix, od pgerm. *gujnar + *rix
Gaisericus, Gezericus, Gezevricos, Gensericus, Gezerichos, goc. *Gaisarix od P-Gmc. *gaiza- ‘spear’ + *rîka-z ‘mighty, king’)
Monderico, *Môðerix, z pgerm. *mōd-, *môða- ‘courage’ = -rix, j.w.
-rit / -rit (*-riϸ), od z *pgerm. *rêða-
Dumerit, od pgerm. *dume- ‘?’ + *rêðaz ‘counsellor’
Geisirith z pgerm. *gaiza- ‘spear-point’ bloom’ + *rêðaz ‘counsellor’
Sinderith, *Senderit, od Sind-, jak w Sindila, Sinthila, z goc. sinϸs (jak w Ariarith, Blumarit, Lendarit, Nanderit, Vitarit) ~ germ. Wiljariϸ, co w łac. jako Wiliarit
-isklos/isklus, z goc. (g)isclus (z pgerm. *gīslaz) ‘hostage, sprout’.
Odisclus z aud-/od- (z pgerm. *audaz) ‘zdrowy’ + sufiks -gisclus
Ranisclus, od Rana-, ranio-, ra-, od pgerm. *ranjanan + sufiks -isclus
Vitisclus, Vistisclo , od vist-, iust-, z pgerm. *westan + sufiks -isclus
Godigisclos z pgerm. *gôða- ‘good’ + *gîsila- ‘arrow’
-sinda:
Godesinda, od 1) *gôða- ‘good’ + sufiks -senda, -sinda, z pgerm. *senϸ-o ´companion´ lub *swenϸ-o ´strong´. Albo 2) pgerm. stem *gôða- ‘good’ z łacińskim sufiksem.
-ila:
Gramila od gram-, z pgerm. *gramaz ´furious´ + sufiks zdrabniający -ila;
Gudila, od pgerm. *gôða- ‘good’ + sufiks -ila
Swintila (Suintila, Swinthila, Svinthila), od suinthi- (z pgerm. *svinϸa) + sufiks –ila. Wariant Svinthilanus ma sufiks łaciński.
-eus
Gudisteus, od *gôða- ‘good’ + sufiks *þewaz ‘slave, dedicated’
Inne:
Guderedus od god-, gud-, later go-, gu-, z pgerm. *gōdaz ´good´:
Merobaudes, od pgerm. *mêrija- ‘famous’ + *bauðiz ‘master’
Ragesindus , od ragi- (z germ. *raginab) ‘ogłaszać, decydować’, + sufiks -sendus/sindus (z pgerm. *senþaz) ‘towarzysz’
Sindivult frod pgerm. *sinþa- ‘travel, path’ + *wulþu- ‘glory’
Sisebut, od sis-, sisu "funebra kanto, rito" + sufiks - butus, z pgerm. *bōtō "profito, utileco
Sueredus, od pgerm. *we- "propra" + sufiks -redus, radus, ridus, wtórnie: reu, z pgerm. *rēdaz
Tanca (Tanka, Tanca, Tankila, Tancila), ...is the hypocoristic of *þanka- ‘thank’;
Uita, od vit-, wtórnie vid-, od pgerm. *witan "scio"
Visandus, od visand-, z pgerm. *wisundaz "bizono":
Fonsinus (Fonso, Fonsa, Fonsinus), od fons-/funs-, z pgerm. *funsaz "fervora, preta", ‘eager, ready’. Wariant Fonsellus ma sufiks łaciński.
Plus gockie imiona na -gais (--> niem. -ger i -gar): Andragais, Ariogais, Hariogaisus, Luniogais, Radagais. Mają pierwsze człony Andra-, Ario-, Lunio- i Rada-, i drugi *-gais. Imię Radagais od Rada- (z Ratha- albo Hrada-), zachowanego w s-g-niem. Raato, Raad-frid, Raad-ger, Raat-pald, Raad-pulc, Raad-gar i in.
Podaję też bibliografię, jaką znalazłem na temat imion Gotów, do przeczytania dla chętnych zgłębiać ten temat:
Becker L., Hispan-romanisches Namenbuch, Tübingen 2009
Förstemann E.W., Kaufmann H. (hrsg.), Altdeutsche Personennamen Erganzungsband, 1968
Kremer D., Die germanischen Personennamen in Katalonien. Namensammlung und Etymologisches, ....
Köbler G., Gotisches Wörterbuch, Leiden 1989
Wagner N., Ostgotische Personennamengebung // Nomen en gens, hrsg. P. Geuenich, W. Haubrichs, J. Jarnut, Berlin – NY 1997
Francovich Onesti V., The Language and Names of the Vandals // Das Königsreich der Vandalen, Karlsruhe 2009.
Francovich Onesti N., Tracing the language of the Vandals // The Vandals and the Sueves, ed. by G. Ausenda/ S. Barnish / A. Rodolfi, San Marino-Woodbridge
Nedoma R., Personennamen in südgermanischen Runeninschriften: Studien zur altgermanischen Namenkunde I,1,1, Universitätsverlag Winter, 2004
Nedoma R., Südgermanischen Runeninschriften // Alfred Bammsberger (ed.) et al., Das Fuϸark und seine einzelsprachlichen Weiterentwicklungen, Berlin 2006
Nedoma R., Die voraltfriesischen Personennamen der Runeninschriften auf dem Webschwert von Westeremden, dem Schwertchen von Arum und anderem Denkmälern // Advances in Old Frisian Philology, bd. 2, 5. Heft, Amsterdam – NY 2007
Reichert H., Sprache und Namen der Wandalen in Afrika // Namen des Frühmittelalters als sprachliche Zeugnisse und als Geschichtsquellen, pod redakcją Albrecht Greule,Matthias Springer, Berlin 2009
Oczywiście nie dotyczy to A.L., któremu żadna bibliografia nie jest potrzebna, bo sam wie wszystko najlepiej i chętnie obrazi każdego, kto zwróci mu uwagę, że tym co wypisuje wprowadza wiele osób w błąd. Dezinformuje. Więcej komentarzy z mojej strony nie będzie, niech A.L. kontynuuje sobie swoją wojenkę z auto- czy allochtonizmie, ale niech przynajmniej wulgarnie nie kłamie. Nie ma znaku równości i nie na równych prawach można podawać dywagacje ignoranta (i to jeszcze buńczucznego) a wyniki badań specjalistów. Jeśli Taraka udziela miejsca takim niepoważnym autorom to jej sprawa i ja kończę tu zaglądać. Do widzenia.
59. Crescemirus - Krzesimir, Ragimirus - Radzimir, Rademirus - Radomir, Onemirus - trudno powiedzieć, ale słowiańska końcówka -mir (Onemir ?), Uittimer - Wicimierz, Witomir; Teudemir - Tadzimir, Sundemirus - Sędzimir, Vidimir - Widzimierz, względnie Włodzimierz, Władymir; Victemirus - być może połączenie germańskiego i słowiańskiego członu, Gualamirus - Chwałomir, Sławomir; Valarius - to chyba z italskiego Valerius; Vistremiro - Wystrzemir (?), Bystrzemir;
62. Merobaudus - Mirobąd(z) (?), Ragesindus - Radzisąd, Radosąd, Radosław, Radzisław , Sindiwult - Sędziwój, Sueredus - Swarędz, Uita - Wid (jak w końcówce od Świętowid) lub Witosz, Radagais - Radogoszcz.
Tak to mniej więcej widzę. Wiele dawnych słowiańskich imion jest "zaklętych" w nazwach miejscowości, stąd końcówki np. -bąd.
http://historia.wp.pl/title,Wyniki-badan-DNA-wskazuja-ciaglosc-genetyczna-mieszkancow-Polski-od-czasow-starozytnego-Rzymu,wid,17000714,wiadomosc.html?ticaid=113b9d
Dodam, że takich artykułów będzie coraz więcej. Nic i nikt tego nie zatrzyma :-) Pozostanie tylko wycie na pustyni xyz´ów i im podobnych frustratów. Allochtonistyczne prypecko-kossinowskie brednie zdychają na naszych oczach :-)
Z pozdrowieniami dla pięknego miasta Libiąża :-)
http://ia600305.us.archive.org/0/items/wrterbuchderal00scho/wrterbuchderal00scho.pdf
znalazłem takie oto imię: Gaeobomarus (zapis łaciński). Inne (greckie) wersje tego imienia to: Gaiobomaros, Gaibomaros, Gebomaros, Gabiomaros. Ponieważ imiona te zapisano pierwotnie greckimi literami, to można je przeliterować na alfabet łaciński również w ten sposób (grecka "β" (beta) oznaczająca zarówno łacińskie "b" jak i "w" lub "v"): Gaiowomaros, Gaiwomaros, Gewomaros, Gawiomaros. Czyż nie jest to słowiański Gniewomiar, Gniewomir?
Proszę zwrócić uwagę ile jedno imię miało greckich wersji zapisowych. Proszę spojrzeć jak zagraniczni kronikarze przekręcali imiona słowiańskie, jak trudno im było literalnie zapisać ich brzmienie. I jak później łacińscy kronikarze zapisywali te imię. Jak z pierwotnego Gewomarosa (Γϵβομαρoσ) powstał potem łaciński "potworek" Gaeobomarus. Jeśli nie sięgnie się do pierwotnego źródła trudno jest z imienia Gaeobomarus wyprowadzić Gniewomira. Jednak zanalizowanie różnych zapisów tego imienia pozwoliło na taką interpretację. Jak podaje w powyższym linku niemiecki autor niniejsze imię nosił król Kwadów.
Na koniec taka moja uwaga: szykujcie się państwo historycy do pisania historii na nowo, bo ta obecna pełna jest półprawd, nieprawd, mitów i absurdów. Potężna praca przed Wami, bo wszystko trzeba będzie na nowo analizować. Łatwe to nie jest patrząc na potworki, jakie stworzyli łacińscy i greccy pisarze wieki temu.
A ja zapytuję polskich historyków i językoznawców: który pokusił się o analizę tych imion na podstawie najstarszych zapisów?
Dla ułatwienia: strona 111/112 powyższego linku.
Zastanawia mnie greckie "ου" czytane jako "u". Greckie "o" czytane jest jako łacińskie "o", zaś "υ" jako "u" (kiedyś) oraz "y" (dziś). Zatem dawniej "ου" winno być czytane jako "ou" lub "u", dziś jako "oy" lub "y". Może dawniej zapisano "ου" właśnie po to, aby przeczytać to jako "y"? Gdyby przeczytać to jako "y" mielibyśmy postać Filimyth. Na końcu jest grecka "ϑ" (theta). Dlaczego "theta", a nie "τ" (tau)? "Tau" to czyste "t", zaś "theta" to takie jakby angielskie "th" brzmiące wręcz jak sepleniące "s". Gdyby "thetę" przeczytać jako "s" mielibyśmy brzmienie Filimys. Końcowe "mys" kojarzyć się może ze słowiańskim "mysł". Końcowe słowiańskie "sł" brzmi bardziej sepleniąco niż same "s" i bardziej przypomina "th". Zatem któż to? Filimysł? Wielimysł? Wielomysł?
Być może się mylę? Nie wiem. Jednak, gdy autochtonizm Słowian się potwierdzi, a tym samym gdy słowiańskość Wandalów, Swebów czy Sarmatów stanie się faktem, to szukanie słowiańskich etymologii dawnych ich imion stanie się koniecznością, a nie tylko alternatywną ciekawostką.
Czy Svarin to germańska (teutońska) nazwa? Tu także końcówka "-in" jest typowo słowiańska, choć są i tacy którzy próbują nawet to wywieść od j. pragermańskiego (sic! :-). Skąd zatem tego typu nazwy słowiańskie w starożytnych greckich i rzymskich kronikach? W dodatku nazwy te są kojarzone z plemionami w okolicach Łaby, Odry i Bałtyku. Jakim cudem, skoro prymitywni Słowianie siedzieli wtedy jeszcze nad Wołgą lub Prypecią i dziergali prymitywne łapcie? Może to przypadek? A może znowu kronikarz się pomylił?
Ja tylko dodam że ideologiczne łączenie wszystkich Germanów z Niemcami jest właśnie powielaniem historycznej narracji nazistowskiej.
Goci, Wandalowie, Burgundowie, Gepidowie, Herulowie, Skirowie- należeli do dziś wymarłej wschodniogermańskiej grupy językowej. Historycznie nie mają nic wspólnego z Niemcami.
Język Gocki jest znakomicie poświadczony źródłowo- Biblia Wulfuli. Jest bez rzadnej wątpliwości germański. Zdecydowanie słabiej znany jest wandalski- ale i tu zarówno na podstawie zachowanych szczątków językowych jak i relacji pisarzy z epoki (Prokopiusz z Cezarei "są z Arian wiary i mają jeden język o nazwie gocki". )- wiemy że też był wschodniogermański(wiele wnoszą odkrycia archeologiczne inskrypcji w Afryce Północnej).
Jak wyglądał język Słowian 1500 lat temu- to żadna tajemnica. Wiedza jest obszerna.
W ogóle radzę zapoznać się z lingwistycznym pojęciem "Metoda Porównawcza".
Godegisel- (w formie zlatynizowanej Godigisclos lub Godegisilus).Typowe imię dwuczłonowe: gôða- ‘good’ + gîsila- ‘arrow(Dobra Strzała).
P.S. Te wyniki DNA to żadne zaskoczenie bo... badano MtDNA. Mitochondrium jest przekazywane tylko z matki na córkę. Europejki od Szwecji po Italię są ze sobą genetycznie bardzo blisko spokrewnione. Z mężczyznami już tak nie jest. Dla migracji plemion badanie MtDNA nic nie wnosi, bo kobiety przez wieki były towarem...
Tak wygląda kobieca mapa genetyczna Europy http://www.eupedia.com/europe/maps_mtdna_haplogroups.shtml
Co do języka wandalskiego, to do dziś znany jest on jako dialekt j. słoweńskiego z Prekmurje. Miałem nawet napisać na ten temat artykuł podając liczne stare książki tego języka przy czym przymiotniki "Słowiański", "Windyjski" i "Wandalski" są tożsame. Zresztą niedawno byłem w Słowenii i trochę pozwiedzałem ten kraj. Ponadto również Słowianie Połabscy oraz Polacy nazywani byli (i nadal są) Wenedami, a w wersji łacińskiej - Wandalami. Imiona z powyższego artykułu wziąłem z portalu genealogicznego oraz z książki Th. Nugenta, której w Polsce nikt nie ma odwagi przetłumaczyć, a która opisuje historię Wandalów i ściśle łączy ją z historią Słowian Zach. Zresztą nie tylko on to zrobił, bo robiła to cała rzesza dawnych kronikarzy i historyków. Opisałem to w dwóch innych artykułach, do których odsyłam. Co do "germańskości" języka wandalskiego to nie ma żadnych dowodów na to, że był to j. germański. Śmieszne jest także wiara, że wszyscy ci wschodni Germanie nagle znikli, a na ich miejscu nagle pojawili się znikąd dzicy Słowianie, którzy zasiedlili Europę aż po Hamburg i Men. To są dopiero niebywałe bzdury!!!
Co do genetyki, to pisałem komentarze pod innymi artykułami oraz jeden artykuł na ten temat. Jak na razie wszystkie dane wskazują, że również tzw. "gen słowiański" Y-DNA posiada ciągłość istnienia na terenie Polski i wschodnich Niemiec. Ostatnio odkryto w Polsce nawet szkielet wojownika sprzed 4000 lat o haplogrupie R1a1a. Jest to pierwsze zbadane kopalne Y-DNA z terenu Polski. Dowodów na autochtonizm Słowian jest dużo i ciągle dochodzą nowe. Ja już nawet macham ręką na krytykę, bo mam świadomość, że jestem już z wiedzą daleko do przodu w stosunku do wyznawców archaizmów Godłowskiego i Kossiny. Dla mnie te poglądy to żenada i czasem szkoda mi czasu na polemikę z tak oczywistymi bajkami. Dla Pana zrobiłem wyjątek.
Co do biblii Wulfili, to dla mnie ona też była niezaprzeczalnym dowodem na to, że j. gocki był j. germańskim. Ostatnio jednak miałem wymianę korespondencji z pewnym blogerem, który udowadniał mi, że te dzieło to czyste fałszerstwo. Miał dość konkretne argumenty na poparcie swej tezy. Do końca mnie nie przekonał, ale mocno zachwiał moją wiarę w oryginalność tej biblii. Sprawę będę badał.
Od pewnego czasu przeglądam teksty na temat pochodzenia Słowian na tym forum, ostatnio tezy pana Leszczyńskiego wydają się bardzo ciekawe.
Jednak mam drobną wątpliwość co do owej "słowiańskości" niektórych wandalskich imion. Jak wiadomo, Wandalowie osiedlili się w Hiszpanii i w Afryce Północnej, a tam, niestety, brakuje "słowiańskiej" grupy R1a1, a w szczególności jego polskich kladów M458 i Z280.
http://cdn.eupedia.com/images/content/Haplogroup-R1a-M458.png
http://cdn.eupedia.com/images/content/Haplogroup-R1a-Y93.png
Więc to chyba jednak nie byli "nasi"...
Mimo to, życzę powodzenia w dalszym poszukiwaniu prawdy o naszych przodkach, również czekam na najnowsze badania genetyczne, mające obalić kossinowskie teorie.
Pozdrawiam.
Od zarania dziejów środkiem na osiągnięcie poprawnych relacji sąsiedzkich, relacji handlowych, sojuszy itd. była "wymiana kobiet" jak to określano w czasach B. Malinowskiego. Czasami ślad po tym zostawał w postaci imienia dziecka / drugiego imienia. Być może zatem Prasłowianie znajdowali się gdzieś w pobliżu Wandalów, ale jednocześnie tam, gdzie ominęła ich huńska nawałnica - i utrzymywali poprawne stosunki z sąsiadami. I sława im za to!
Co do imion to sam do dziś nie mogę pewnych rzeczy zrozumieć. Poplątanie imion słowiańsko brzmiących z imionami germańskimi jest mocno zastanawiające. Fakt jest jednak taki, że wiele imion brzmi nie-germańsko. Przyznają to nawet zachodnioeuropejscy lingwiści, którzy mają problem z etymologią niektórych z tych imion. Np. niedawno zwróciłem uwagę na imię "Iuveric-us" i na objaśnienie o niejasnej etymologii tego imienia i jego pierwszego członu. Może się mylę, ale ja zauważyłem w tym imieniu wyraz "Jaworek" (imię jednoczłonowe odnoszące się do świata roślin). Wiele imion ulegało dość silnym przekształceniom. W powyższym komentarzu 68 wspomniałem o imieniu Godegisel i o tym jakim zmianom ulegało te imię. Wczesna wersja Goidisclos znacząco różni się od tej późniejszej i najpopularniejszej. Na temat imion chodzą mi różne koncepcje po głowie, jednak na r
Aby komentować Zaloguj się lub Zarejestruj w Tarace.